На уроке мне задали вопрос : Почему в выражении cherchez la femme употребляется определенный артикль, разве речь идет не о любой женщине, которую ищет мужчина?
Не зная значения этого выражения, мы можем довериться грамматике : не любую женщину, а конкретную. Артикль la имеем, а значит женщина одна и совсем не случайная.
Так что же значит это всем известное выражение?
Фото: http://reallifeiselsewhere.blogspot.com/2013/07/cherchez-la-femme.html |
Cherchez la femme — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину». В том смысле, что, когда мужчина ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной, или произвести впечатление или снискать расположение женщины. То есть по мнению говорящего эту фразу, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина.
Выражение стало крылатым благодаря роману Александра Дюма-отца «Могикане Парижа» 1854 года, где фраза «Cherchez la femme, pardieu! cherchez la femme!» является поговоркой парижского полицейского чиновника. Фраза повторена в романе несколько раз.
В 1864 году Дюма написал одноимённую пьесу по мотивам романа, где есть такая фраза: «Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu’on me fait un rapport, je dis: „Cherchez la femme!“» (В каждом случае есть женщина; как только они приносят мне отчёт, я говорю, 'Ищите женщину!').
Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший известность чиновник французской полиции Антуан де Сартин (1729—1801). Де Сартин в свою очередь перефразировал мысль римского поэта Ювенала: в его сатире говорится, что «едва ли найдётся тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».
По преданию, непосредственной причиной к Троянской войне послужило похищение Елены Прекрасной.